[nick]Айлин[/nick][status]Шаман племени Шанг, мать ЧАНДРа[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/e4/17/9/t196873.jpg[/icon]
Спустя время.
И вот настал миг, когда небеса Пустыни подернулись багрянцем, и Солнце, великое сердце мира, замерло в своём зените, будто остановило дыхание. Над Солёными Озёрами Шин-Ширейк, что сияли, как зеркала и слёзы дракона, поднялась алая тень. Серповидные скалы, обрамлявшие этот дивный амфитеатр, отбрасывали длинные, как вечность, тени на белёсую соль, и сама Пустыня, вечная и непостижимая, затихла в ожидании.
Затмение Темнолуния началось, как шёпот древнего заклинания. Солнце, словно подчиняясь воле богов, ослабевало, и его свет тек по кромке луны, будто кровь по клинку. На горизонте разливалась кровавая медь, превращая синеву в бурлящий океан алого жара. Небо слилось с землёй, а алые песчаные дюны стали похожи на волны застывшего пламени.
На берегу великого озера, в окружении воинов и юных змей, стояла Айлин Шанг. Её тело, покрытое древними узорами из пепла и золота, поблёскивало в свете. Её капюшоны, распахнутый, как крылья так же покрывали шаманские орнаменты. Она была шаманкой, голосом предков, хранительницей Песни огня и земли. В её руках покоился жезл, украшенный перьями и сверкающими камнями, которые будто пили свет затмения.
Когда багровая тень полностью охватила Солнце, Айлин подняла голову, и её змеиные глаза сверкнули, как четыре рубина, отражая пламя небес. Она начала петь. Это не было песней в привычном смысле — её голоса, горловые, шипящие, глубокие, казалось, исходил из самого сердца мира. Песнь, древняя, как Великая Змея, что сбросила чешую Млечного Пути.
Со всех сторон к воде стекались наги. Их тела, извиваясь, создавали завораживающий танец, они подхватывали эту песню многоголосым хором. Мужчины и женщины стояли плечом к плечу раскачиваясь в такт.
И вот, воды ожили. Гладь озера начала вибрировать, и алый свет, будто кровь, растекался по его поверхности, окрашивая мир в цвета древнего пламени. В отражении на воде появлялись образы — и это были не просто причудливые отблески. Это были предки: огромные змеи с чешуёй, сверкавшей, как звёзды, и глазами, наполненными мудростью тысяч поколений. Они смотрели на своих потомков, их голоса звучали сквозь песнь Айлин, словно сами небеса заговорили.
Песчаные корабли, стоявшие на берегу, заскрипели. Их паруса заполоскались в воздухе, будто готовились отправиться в неизведанные миры. А нага-воины, стоящие на борту, склонили головы, приветствуя предков. Сотни голосов, мужчин и женщин, сплелись в единый, многоголосый шёпот, шипение, рык — гимн Пустыни. Это был звук, который говорил с ветрами, песками и звёздами.
Айлин продолжала петь, и её голос усиливался. Она говорила с огнём, говорила с водой, говорила с пустыней. Она призывала благословение Великой Змеи, той, что породила этот мир-яйцо, и просила её о силе и мудрости для своего народа. И когда последние ноты её песни затихли, Солнце вновь стало обретать свою силу. Алый свет потускнел, но вода озера осталась окрашенной, словно впитала в себя каплю крови богов.
Наги замерли в молчании, смотря на озеро. Они знали: Предки услышали их. И будут праздновать вместе с Потомками.
Айлин подняла жезл высоко над головой, и его кристаллы, напитанные алым светом затмения, вспыхнули, словно тысячелетние угли, и сотни факелов по всему оселению зажглись. Её голос, наполняющий пространство древней песнью, затих, оставляя после себя глубокий, звенящий шёпот, который, казалось, впитала сама Пустыня. На миг всё застыло — ветер, песок, дыхание. Даже вода в озере, которая ранее дрожала от звуков песнопения, теперь лежала неподвижно, как алое зеркало.
Айлин обернулась к своему народу, и её глаза, полные мудрости и силы, встретились с сотнями змеиных взглядов. Голос шаманки раздался, как раскат далёкого грома, наполненный древним величием:
—Да начнётся торжество! Мы — Дети Песка и Огня! Мы — дыхание Змеи! Сегодня мы празднуем жизнь, и пусть Предки смотрят на нас с благословением! — провозгласила Айлин–Да ночнётся Пир Огненного Яда!
И мир ожил.
На берегах озёр вспыхнули костры. Костры выложили в виде змеиных спиралей, каждая из которых символизировала древние пути предков. Возле этих огней началось движение: воины наг поднимали свои длинные копья, украшенные зазубренными наконечниками и подвесками из клыков и костей, а их тела извивались в ритуальном танце.
Из глубин шатров выкатили огромные барабаны, обтянутые кожей зверей Пустыни. Они зазвучали, как удары древнего сердца, громко и величественно. Бой барабанов задавал ритм, которому вторили движения танцоров. Мужчины и женщины, закутанные в золотистые и багряные ткани, кружились, как песчаные вихри, казалось, будто сама земля под их ногами и хвостами вибрирует.
В центре лагеря разгорался огромный костёр из костяных останков и панцирей гигантских скорпионов. И кнему на ритуальной телеге привезли гиганского скорпиона пойманого днём. Его тело, почти шесть метров в длину, было покрыто чёрным, зловещим панцирем, который, под светом костра, переливался как тёмные звезды на горизонте.
Вождь, облачённый в плащ из скорпионих хвостов, принял из рук Айлин копьё, которое она подала напевая древние заклинания, которые, как шёпот ветра, окутали всех вокруг. Он окропил тело скорпиона соком кровавого кактуса, и каждая капля, падающая на раскалённый панцрь, шипела, источая приятный аромат.
Воители племени с выражением почтения натирали сскорпиона смесью из соли, жгучего разрушительника и растёртых листьев пустынного колючника. насаживали гигантское тело скорпиона на ритуальный вертел и подняли. Этот массивный металлический прут, был украшен выгравированными изображениями крылатых змей , а его наконечники блестели в свете огня.
Скорпион начал медленно вращаться над пламенем. Его панцирь стал трескаться, и густой, терпкий аромат жареного мяса наполнил воздух.
Племя танцевало и пело в ритме барабанов. Танцоры, раскрашенные в цвета песка и крови, имитировали движения скорпиона: резкие удары хвоста, быстрые прыжки, крадущиеся шаги. Каждый мог почувствовать, как он сам становится частью этого ритуала, частью Пустыни.
И вот, когда мясо скорпиона было готово, шаман поднял руки и провозгласил:
Хвост скорпиона был первым, что было снято, и поднесено сильнейшему воину племени. Он должен был съесть его перед всеми, чтобы впитать остатки яда и преобразовать его в мощь.
— Вкусите Жаркое мясо Пламенного Исцеляющего Разрушителья! Жар разрушил слабость, мясо исцелил силу!
Остальные части тела, разделённые обсидиановыми ножами, были разданы всем членам племени. Каждый кусок был даром пустыни, символом силы и здоровья, готовности встретить любые испытания, чтобы стать частью вечной песни Пустыни.
Отредактировано Чандр Шанг (2025-01-07 15:58:31)